Wednesday, September 10, 2014

Cantar de Mio CId (versos 2278 - 2311)

Cantar de Mio Cid



Cantar del mio CID se contaba oralmente en original (mester de juglaría) , pero después esta epopeya ( el poema épico) está escrita. No sabemos el autor, pero trató de contar la leyenda histórica con el tema de la pérdida y la recuperación del honor de un héroe (Rodrigo Díaz Vívar) y de su familia. Consiste en tres cantares ( de destierro, de las bodas, y de la Afrenta de Corpes) en los que CID se exilió de Burgos, pero en Valencia recuperó su honor, batallando con los árabes. La palabra CID significa el señor en árabe, y también se llama el campeador como un héroe y un gran guerrero. 

El estilo de la EPOPEYA se caracteriza por la fórmulas poéticas como el uso de EPíTETOS y la repetición (para facilitar la memorización de los poemas a los juglares.)=cultural oral.

Epíteto: a phrase that describes a characteristic trait of a person or thing. Epithets are often used in formulaic compositions such as epic poetry. El Cid, for example, is often called buen vasallo.


Cantar del Destierro (versos 1- 1086)
       El rey Alfonso VI no le gustaba al Cid, y el Cid se exilió de (Burgos) Castilla y Leon a Valencia.
Cantar de las bodas (versos 1087 - 2277)
       Cid captura las ciudades de Valencia, y sus hijas se casen con los infantes de Carrión (Diego  González y Fernando González)
Cantar de la Afrenta de Corpes (versos 2278 - 3730)
       Cid venció la justicia sobre las hijas maltratadas por sus esposos, y ellas (que sus matrimonios anulados) se casaron con los infantes de Navarra y Aragón.

https://spanish.ecc.u-tokyo.ac.jp/aries/cid/arc-center.php?key=1

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Este fragmento pertenece al Cantar de la afrenta de Corpes, tercera parte de “El Cantar del Mío Cid”, (2278 - 2311)



En Valencia estaba el Cid   y los que con él son; 
con él están sus yernos,   los infantes de Carrión. 
Echado en un escaño,   dormía el Campeador, 
cuando algo inesperado   de pronto sucedió:
salió de la jaula   y desatóse el león. 
Por toda la corte   un gran miedo corrió; 
embrazan sus mantos   los del Campeador
y cercan el escaño   protegiendo a su señor.
Fernando González,   infante de Carrión, 
no halló dónde ocultarse,   escondite no vio; 
al fin, bajo el escaño,   temblando, se metió. 
Diego González   por la puerta salió, 
diciendo a grandes voces:    «¡No veré Carrión!» 
Tras la viga de un lagar   se metió con gran pavor;
la túnica y el manto   todo sucios los sacó.
En esto despertó   el que en buen hora nació; 
a sus buenos varones   cercando el escaño vio:
«¿Qué es esto, caballeros?   ¿ Qué es lo que queréis vos?»
«¡Ay, señor honrado,   un susto nos dio el león».
Mío Cid se ha incorporado,   en pie se levantó, 
el manto trae al cuello,   se fue para el león; 
el león, al ver al Cid,   tanto se atemorizó 
que, bajando la cabeza,   ante mío Cid se humilló. 
Mío Cid don Rodrigo   del cuello lo cogió, 
lo lleva por la melena,   en su jaula lo metió. 
Maravillados están   todos lo que con él son; 
lleno de asombro, al palacio   todo el mundo se tornó.
Mío Cid por sus yernos   preguntó y no los halló; 
aunque los está llamando,   ninguno le respondió.
Cuando los encontraron   pálidos venían los dos;
del miedo de los Infantes   todo el mundo se burló.
Prohibió aquellas burlas   mío Cid el Campeador.
Quedaron avergonzados   los infantes de Carrión. 
¡Grandemente les pesa esto que les sucedió! 

 In Valencia was my Cid with all his vassals,      2278
With him both his sons-in-law, the infants of Carrion.
Lying on a bench, the Campeador was sleeping.
A dangerous incident, mind you, befell them
The lion escaped from his cage and got loose.
In great fear they found themselves throughout the court
The Campeador’s men shield themselves with their mantles,
And the surround the bench and stand over their lord.
Fernan Gonzales did not see where he might hide, no open room nor tower,
He got under the bench, he had such fear,
Diego Gonzalez wnet out the door
Saying from his mouth, I won’t see Carrion!
Behind a wine press he went with great fear,
He came out with his mantle and his tunic all dirty
Just then awoke he who was born in a fortunate hour
He saw the bench surrounded by his good men,
What’s this, men, or what do you want?
On honorable lord, the lion gave us a scare
My Cid set his elbow, he rose to his feet,
His mantle he holds at his neck and he headed for the lion.
The lion, when he saw him, immediately bowed down,
Before my Cid he lowered his head and buried his face.
My Cid don Rodrigo took him by the neck,
And who are there are amazed
And they returned to the palace on the way to the hall.
My Cid looked for his sons-in-law and did  not find them
Even though they are calling them, no one responds
When they found them and they cane, they looked so pale,
You never saw such mockery as went through the hall,
My Cid the Campeador ordered it stopped
The infants of Carrion felt greatly dishonored,
This that happened to them disturbs them severely.
As this was going on, which caused them great distress.   2311




El tema
       la valentía de Cid y la cobardía de los infantes de Carrión.

Estructura del contenido
     Yo diría hay tres partes.
      la primera parte:  (versos 1 - 4) (En Valencia ------ de pronto sucedió:)
                Presentan la información al fondo antes del movimiento ocurrió.
      La segunda parte: (versos 5 - 27) (Salió de la jaula ------ todo el mundo se tornó)
                explican el movimiento de la historia en el que el león se escapó, los infantes terrorizados (cobardía) y el Cid domina a la fiera (valentía).
      La tercera parte: (versos 28 - fin) (Mio Cid por sus yernos ---- los infantes de Carrión).
                la gente burla a los infantes y el Cid ordena que no burlen, mostrando el buen carácter de un  
                héroe).

La métrica
      Cada verso tiene una CESURA (break). Los versos tiene entre 14 y 16 sílabos, separados por una cesura.







SECCIÓN I
El Cantar de Mío Cid (ANÓNIMO)


ACTIVIDAD:


1.
Busque las palabras que corresponden a las frases.
El Cid habla de una manera ________.
sello
Para cabalgar aprisa, los caballeros sueltan las ________.
tienda
En la carta del rey, se ve su ________.
izquierda
Antes de rezar, el Cid se santigua la ________.
ventanas
La gente de Burgos se asoma por las ________.
cara
En el arenal, se planta una ________.
mesurada
Al llegar a Burgos los hombres del Cid, la corneja les voló a la mano ________.
riendas
correct: Al llegar a Burgos los hombres del Cid, la corneja les voló a la mano ________.  izquierda,
Antes de rezar, el Cid se santigua la ________.  cara,
El Cid habla de una manera ________.  mesurada,
En el arenal, se planta una ________.  tienda,
En la carta del rey, se ve su ________.  sello,
La gente de Burgos se asoma por las ________.  ventanas,
Para cabalgar aprisa, los caballeros sueltan las ________.  rien




Me encanta este sitio Web de la Universidad de Tokio.   Haga clic aquí. 

La lectura del Profe Ueda (de La Universidad de Tokio) en PDF en japonés. Haga clic aquí. 

Me encanta este sitio Web de la Universidad de Washington & Lee.   Haga clic aquí. 


Hay un camino establecido para recorrer los caminos de Cid (de Burgos a Valencia). Haga clic aquí. 


No comments:

Post a Comment